Làm thủ tục nhận phòng ở Khách sạn - Check-in room (có Script)

For more information please visit http://www.linguatv.com/p_Product/1/10070 ´ About English for Hotel and Tourism: LinguaTV offers an award winning Online-...

Nội dung video

Receptionist : Good morning. Welcome to the Transnation hotel. What can I do for you?
Lễ tân: Chào buổi sáng. Chào mừng bạn đến với khách sạn Transnation. Tôi có thể làm gì cho bạn?

Guest : Good morning. My name is Tom Sanders. I have a reservation for a single room for three nights.
Khách: Chào buổi sáng. Tên tôi là Tom Sanders. Tôi có đặt một phòng đơn ba đêm.

 

Receptionist : Alright, Mr. Sanders. Let me pull up your reservation. I can't seem to find a record of your booking. Did you book the room directly through us, or did you use a hotel reservation service or a travel agent?
Lễ tân: Được rồi, ông Sanders. Hãy để tôi coi lại đặt phòng của ông. Dường như tôi không thể tìm thấy ghi chép về việc đặt phòng của ông. Ông có đặt phòng trực tiếp qua chúng tôi, hay ông đã sử dụng một dịch vụ đặt phòng khách sạn hoặc một công ty du lịch?

 

Guest : I booked it directly through you. I've already also paid a deposit on the first night. I have a reservation number if that helps.
Khách: Tôi đặt nó trực tiếp qua cô. Tôi đã trả tiền đặt cọc cho đêm đầu tiên. Tôi có một số đặt phòng nếu nó giúp được gì.

 

Receptionist : Yes. Sure. Can I see that, please? Thank you. Oh I see. Maybe ther was a glitch with the booking system. Well, we don't have any more single rooms available with the exception of one adjoining room. But you would then be right next door to a family with children which might get noisy. But that's not a problem. I can upgrade you to one of your business suites. They all come with jacuzzis!

Tiếp tân: Có. Chắc rồi. Vui lòng cho tôi xem nó? Cảm ơn. Oh tôi hiểu rồi. Có thể hệ thống đặt phòng gặp trục trặc. Vâng, chúng tôi không còn phòng đơn nào trống ngoại trừ phòng kế bên. Nhưng sau đó ông sẽ ở ngay bên cạnh phòng của một gia đình có con cái có thể bị ồn. Nhưng đó không phải chuyện lớn. Tôi có thể chuyển ông sang dãy phòng kinh doanh khá hơn. Tất cả các phòng này đều có bồn tắm hiệu Jacuzzis!

 

Guest : Oh! That sounds nice. But how much more is that going to cost?
Khách: Oh! Nghe hay đấy. Nhưng phải tốn thêm bao nhiêu tiền nữa vậy?

 

Receptionist : That would of course be at no extra charge to you.
Tiếp tân: Dĩ nhiên là ông sẽ không tốn thêm một phụ phí nào.

 

Guest : Oh, thank you.
Khách: Oh, cảm ơn cô.

 

Receptionist: My pleasure.
Lễ tân: Rất hân hạnh.

 

Guest : What about the wireless internet?
Khách: Còn đường truyền Internet không dây thì sao?

 

Receptionist:  Oh. It's really easy. This is your access code and instruction on how to use it. If you have any problems, feel free to call the front desk. And this is a list of all the hotel amenities, like the gym and the indoor pool.
Lễ tân: Oh. Dễ thôi mà. Đây là mã truy cập và hướng dẫn cách sử dụng của ông. Nếu ông có bất kỳ vấn đề nào, cứ gọi cho quầy tiếp tân. Và đây là danh sách tất cả các tiện nghi của khách sạn, như phòng tập thể dục và hồ bơi trong nhà.

 

Guest : Ah. Thank you very much.
Khách: Ah, cảm ơn cô rất nhiều.

 

Receptionist: You're welcome. Has the valet already taken your car or will you be needing a parking pass?
Lễ tân: Không có chi. Có người phục vụ giữ xe cho ông chưa hay ông có cần đến bãi đậu xe không?


Guest : Oh. I don't have a car. I took a taxi from the airport.
Khách: Oh. Tôi không có xe hơi. Tôi đón taxi từ sân bay.

 

Receptionist: : Alright. Could I have some form of ID please? And could you just fill out this registration form?
Lễ tân: Được rồi. Làm ơn cho tôi mượn Chứng minh thư, bằng lái xe hay Hộ chiếu cũng được? Và ông có thể điền vào tờ đăng ký này không?

 

Guest : Sure. Here's my driver's license.
Khách: Dĩ nhiên. Đây là giấy phép lái xe của tôi.

 

Receptionist : Thank you. Oh, you're from San Francisco.
Lễ tân: Cảm ơn ông. Oh, ông đến từ San Francisco.

 

Guest : Yes, I am. All the way from the west coast!
Khách: Vâng, đúng rồi. Suốt chặng đường từ bờ biển phía tây!

 

Receptionist : I hope you had a good trip.
Lễ tân: Chúc ông có một chuyến đi vui vẻ.

 

Guest : Yes, I did. Thank you. The flight was long but it was smooth and I slept almost the whole way.
Khách: Vâng. Cảm ơn cô. Chuyến bay dài nhưng êm xuôi và tôi gần như ngủ suốt trên đường.

 

Receptionist : And is this your first time in the Big Apple?
Lễ tân: Và đây có phải là lần đầu của ông đến Big Apple không?

 

Guest : Yes, it is. I have a business conference to attend, but I'm looking forward to getting some sightseeing done as well.
Khách: Vâng. Tôi đến tham dự một hội nghị doanh nghiệp, nhưng tôi cũng mong được đi tham quan.

 

Receptionist : Well, I'd be more than happy to give you some sightseeing tips if you need any.
Lễ tân: Vâng, tôi không thể vui hơn khi cho ông một vài lời khuyên tham quan nếu ông có cần.

 

Guest : Thank you.

Khách: Cảm ơn cô.

 

Receptionist : Alright. I've got you all checked in to your room. This is your room key. You're in room 653. Just take the elevator on the right up to the 6th floor. When you get off the elevator, turn right. Your room is at the end of the corridor on the left-hand side. Just leave your suitcase here and the bellboy will bring it up.
Lễ tân: Được rồi. Tôi kiểm tra mọi thứ trong phòng của ông rồi. Đây là chìa khóa phòng của ông. Ông ở trong phòng 653. Chỉ cần đi thang máy bên phải lên đến tầng 6. Khi ông ra khỏi thang máy hãy rẽ phải. Phòng của ông ở cuối của hành lang ở phía bên tay trái. Hãy bỏ va li của ông ở đây và nhân viên mang hành lý sẽ mang nó lên.

 

Guest : Great. Thank you very much.
Khách: Cám ơn cô rất nhiều.

 

Receptionist : If you need anything please feel free to dial the front desk. Enjoy your stay.
Lễ tân: Nếu ông có cần bất cứ thứ gì cứ tự nhiên bấm gọi tiếp tân. Hãy tận hưởng kỳ nghỉ của ông.


Guest : Thank you.
Khách: Cảm ơn cô.

 

Receptionist : You're welcome.
Lễ tân: Không có gì.

Bình luận

Huỳnh Lê Phước Niêm - 13/10/2011 21:57
   

Giá như có cả phụ đề việt thì hay quá nhỉ

Không_đở_nổi - 21/10/2011 13:15
   

Bạn vô coi lại hình như mình nhìn thấy có tiếng Việt bên dưới hay sao ấy ^^ have fun!

Doan Thi Huyen Trang - 13/11/2011 09:03
   

Đánh cờ độcó tiếng việt mà bạn xem phần xem nội dung ấy

le thi thu nhi - 04/05/2013 10:33
   

sao xem ndung ko duoc zay

* Bạn vui lòng ĐĂNG NHẬP trước để có thể tham gia bình luận. Nếu chưa có tài khoản, xin vui lòng ĐĂNG KÝ.